アイドリング 催眠 ちょっとヤバくない?

よくきてくださいました。グラビアで話題騒然のアイドルを紹介しています。アナタもこんな情報待っててくれたでしょ?では、いってみましょう。

[初回限定盤 ] アイドリング!!! / 目には青葉 山ホトトギス 初恋 【初回限定版B】(B) 【CD Maxi】

商品の詳細ジャンルジャパニーズポップスフォーマットCD Maxiレーベルポニーキャニオン発売日2010年06月09日商品番号PCCA-03168発売国日本組み枚数1その他初回限定盤関連キーワード アイドリング メニハアオバ ヤマホトトギス ハツコイ 出荷目安の詳細はこちら内容詳細 あふれる恋心全開

・・・もっと見てみる

いかがですか? なかなか激ヤバでしょう? ついつい見とれてしまいましたヨ。

もうひとつ、巷の情報を書いておきますね。
●kuropereiraさんへ。 自分なりにポルトガル語書いてみました。もし間違ってると…
kuropereiraさんへ。 自分なりにポルトガル語書いてみました。もし間違ってるところがあれば訂正してほしいです。 Estou estudando portgus todos os dias. (私はポルトガル語を毎日勉強しています。) Eu estou aprender mais portugus e quero falar todo com voce em portugus. (私はもっとたくさんポルトガル語学んで、あなたとポルトガル語で話たいです。) Eu nunca vou desistir estudo de portugus. (私は絶対ポルトガル語の勉強を諦めません。) Porque eu acho que interessante do portugus. (なぜなら、私はポルトガル語が面白いと思うからです。) Mas difcil o portgus. (しかしポルトガル語は難しい。) Porm eu quero ir ao brasil no futuro,por isso estou esforando portugus agora. (しかし私は将来ブラジルへ行きたいので今ポルトガル語を頑張っています。) よろしくお願いします。
続き

このエントリーを含むはてなブックマーク Buzzurlにブックマーク livedoorクリップ Yahoo!ブックマークに登録

タグ

2010年12月26日 | コメント/トラックバック(0)|

カテゴリー:グラドル情報

トラックバック&コメント

この投稿のトラックバックURL:

コメントは受け付けていません。

このページの先頭へ

Supported by 楽天ウェブサービス
イメージ画像